The True Meaning Of Doritos…
…is apparently “Little Bits Of Gold”.
“The name was a translation of Oro/dorado meaning gold or guilded and the diminutive Ito for small.”
– more
…is apparently “Little Bits Of Gold”.
“The name was a translation of Oro/dorado meaning gold or guilded and the diminutive Ito for small.”
– more
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=cTpUVAcvWfU]
It was a long weekend.
I don’t mean to be that guy, MSNBC, but regarding Yankee Stadium and the halls of the dead, maybe you want a comparative preposition in there.
That isn’t to say there aren’t holes in my own grammar, but that’s a pretty brutal possibility you’re presenting.
Perhaps you’ve been to a post-apocalyptic future where Yankee Stadium is used as a massive tomb for a well-loved warrior king; either get your tenses right or throw a “like” in there.
Eritrea, officially the State of Eritrea, is a country in the Horn of Africa. It is bordered by Sudan in the west, Ethiopia in the south, and Djibouti in the southeast. – wikipedia
Fine, but so what?
Well – Eritrea’s TLD, (.ca to us Canadians or .jp for Japan, etc,) is .er! I can’t find anywhere to register a Eritrea domain, but this seems like a huge opportunity for their country.
Who wouldn’t want lam.er, runn.er, fast.er, etc?
Seriously, how does “subtly” get away with a silent “b”?
I’ll have to look into it when my hands are less busy.
It’s been a pretty brutal week for creative projects; a sizable portion of the household was down with the flu. (Likely pork based.)
I did manage to get a few more gag strips written, I’m at a point now where prodding the artist more regularly may be needed.
The serial continues to develop. Although this week didn’t see much in moving the actual scripts forward, I did arrive at some pretty meaty ideas.
Still fencing with the swine flu, but I think we’ve got it licked. This is really just a quick post for Jessica May though, as seen on Ectoplasmosis, originally photographed by @leapdaredance.
This is a screen cap from an episode of the ’60s Spiderman cartoon that floated up at me from the TV aether of darkest night, while I was tending a sick child.
I’m not sure if there was a time when the “Texas pronunciation” was more common, or if this is actually an indicator of a horrible ultra-power that lies above and beyond fission/fusion.
The episode, Specialists and Slaves, can be found on the youtube:
[youtube_sc url=http://www.youtube.com/watch?v=z51-Rh4Vr2s]
Part 1
[youtube_sc url=http://www.youtube.com/watch?v=617i-1PSaw8]
Part 2